『约拿的家』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
章节  
经文
查看: 842|回复: 22
收起左侧

关于女人讲道

[复制链接]
发表于 2018-7-4 10:28 | 显示全部楼层 |阅读模式

       提前2章11节到15节说:女人要沉静学道,一味的顺服。我不许女人讲道,也不许她辖管男人,只要沉静。因为先造的是亚当,后造的是夏娃。且不是亚当被引诱,乃是女人被引诱,陷在罪里,然而女人若常存信心、爱心,又圣洁的自守,就必在生产上得救。

      这里提到不许女人讲道,曾经使我困惑,而且在林前11:5中说:“凡女人祷告或讲道,若不蒙着头,就羞辱自己的头,”在这里是说,女人是可以讲道的。这样说岂非自相矛盾?对于女人讲道的问题究竟怎样才符合圣经的教导呢?

      我们看一看以下一些汉译圣经和英译圣经的同一节经文,再查考一下希腊文圣经的文字,就会使我们对这问题有一个正确的理解。

    【新译本】我不准女人教训男人,辖制男人;女人总要安静。

    【吕振中译本】我不准妇女教训人,也不许她以权威压男人,我乃是要她安于恬静。

    【王正中修订本】我不许妻子教训丈夫,也不许她辖管丈夫,只要安静。

    【现代中文译本】我不准女人教导人,或辖管男人;她们要沉默。

    【圣经公会修订本初稿】我不许女人教导,也不许她管辖男人,只要安静。

    【思高本】我不准许女人施教,也不准许她管辖男人,只要安静。

    【牧灵圣经】我不准许妇女教训或管辖男人。他应沉静。

    [KJV]But I suffer not a women to teach, nor to usurpauthority over the man, but to be in silence.

    [RSV]I permit no woman to teach or to have authorityover men;she is to keep silent.

    在NRSV中,将误译为复数men的地方改为单数a man。在脚注中注明woman可译为wife,a man可译为her husband。

    【希腊原文】didaskein(G1321) de gunaiki ouk epitrepw, oude auqentein andro"(G0435),all einai en hsucia.

    文中G0435在新约出现197次,有100次译为人,52次译为丈夫,14次译为男人。这节经文的直译应为:我不许妻子教训也不许其成为丈夫的权威,只要安静。这里的G0435用的是所有格(第二格)。

    我们看上述汉译圣经,在提前2:12中均将G1321译为教训或教导,没有一个译为讲道的。英译圣经均将其译为teach,也是教训,教导的意思。

    我们再看林前11:5中和合本译为讲道的词,希腊原文是G4395,英语音译为prophesies,语义是宣告上帝的启示,是讲道。这里明确说明女人是可以作先知讲道的。

    总的来说,提前2:12和林前11:5这两节圣经是不矛盾的。只是因为在语言翻译上面可能存在一些纰漏,需要在后面的新译本中需进一步。  

   当时是使徒时代,圣经还没有写完成,讲道全是凭圣灵的启示讲的,而当时哥林多教会也比较 腐 败(当然这有多方面的表现),其中有一个腐 败之处就是妇女很狂傲,自欺欺人,说自己是从神的启示而来,所以保罗对当时讲道、教训很严厉,不希望很多不出自圣灵的话语出来,以免混乱真理!而现在不一样,整本圣经已经启示完了,谁对圣经熟透,有讲道恩赐的可以凭着爱心与诚实将上帝的话语讲出来,并没有男人和女人的分别!现在讲台上的供应就有许许多多优秀的女牧师和女长老以及同工。

                 (本文部分文字来自爱的团契论坛)

发表于 2018-7-4 10:50 | 显示全部楼层
"而现在不一样,整本圣经已经启示完了,谁对圣经熟透,有讲道恩赐的可以凭着爱心与诚实将上帝的话语讲出来,并没有男人和女人的分别!"


很反对这样的说法。在异端的教训之中的人圣经比谁都熟,但是却是谬解圣经。


雅各书3:1
我的弟兄们,不要多人作师傅,因为晓得我们要受更重的判断。

提摩太后书4:3-5
因为时候要到,人必厌烦纯正的道理。耳朵发痒,就随从自己的情欲,增添好些师傅。
并且掩耳不听真道,偏向荒渺的言语。
你却要凡事谨慎,忍受苦难,作传道的工夫,尽你的职分。

提多书2:1-15
但你所讲的,总要合乎那纯正的道理。
劝老年人,要有节制,端庄,自守,在信心爱心忍耐上,都要纯全无疵。
又劝老年妇人,举止行动要恭敬,不说谗言,不给酒作奴仆,用善道教训人。
好指教少年妇人,爱丈夫,爱儿女,
谨守贞洁,料理家务,待人有恩,顺服自己的丈夫,免得神的道理被毁谤。
又劝少年人要谨守。
你自己凡事要显出善行的榜样,在教训上要正直,端庄,
言语纯全,无可指责,叫那反对的人,既无处可说我们的不是,便自觉羞愧。
劝仆人要顺服自己的主人,凡事讨他的喜欢。不可顶撞他。
不可私拿东西。要显为忠诚,以致凡事尊荣我们救主神的道。
因为神救众人的恩典,已经显明出来,
教训我们除去不敬虔的心,和世俗的情欲,在今世自守,公义,敬虔度日。
等候所盼望的福,并等候至大的神,和(或作无和字)我们救主耶稣基督的荣耀显现。
他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善。
这些事你要讲明,劝戒人,用各等权柄责备人。不可叫人轻看你。



回复

使用道具 举报

发表于 2018-7-4 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 笑嘻嘻 于 2018-7-4 11:15 编辑

28:19        所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗(注:或作“给他们施洗,归于父、子、圣灵的名)。
28:20        凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。”


                女人除外,如果女人非要传福音,只能出去传,不许在教会里讲道。

有谁敢这样做?
回复

使用道具 举报

发表于 2018-7-4 11:57 | 显示全部楼层
笑嘻嘻 发表于 2018-7-4 11:11
28:19        所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗(注:或作“给他们施洗, ...

十一个门徒往加利利去,到了耶稣约定的山上。他们见了耶稣就拜他,然而还有人疑惑。耶稣进前来,对他们说:“天上地下所有的权柄都赐给我了。所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗(或译:给他们施洗,归于父、子、圣灵的名)。凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。”
(马太福音 28:16-20 和合本)

圣经不是字典,人按照自己的习惯和思想各取所需。神会使用姐妹,但是不尊重圣经的人其本质就是不敬畏神。蒙恩的人从神而来是有恩赐的,恩赐不是人不信主的时候的“才华”。你从神领受的才是有意义的。

回复

使用道具 举报

发表于 2018-7-4 12:07 约拿的家手机版 | 显示全部楼层
按照你的意思,是不是耶稣只跟那十一个门徒同在,直到世界末了?显然这话不止是对那十一个人说的,是对所有历史历代门徒说的
回复

使用道具 举报

发表于 2018-7-4 12:16 | 显示全部楼层
yihuang 发表于 2018-7-4 12:07
按照你的意思,是不是耶稣只跟那十一个门徒同在,直到世界末了?显然这话不止是对那十一个人说的,是对所有 ...

哈哈。愿神大大使用你传福音。

不能只说说而已。
回复

使用道具 举报

发表于 2018-7-4 12:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2018-7-4 13:12 约拿的家手机版 | 显示全部楼层
火上冰 发表于 2018-7-4 12:16
哈哈。愿神大大使用你传福音。

不能只说说而已。

那你说你理解耶稣那句话是只指派那11个门徒去普天下传福音还是?
回复

使用道具 举报

发表于 2018-7-4 13:16 约拿的家手机版 | 显示全部楼层
老路1972 发表于 2018-7-4 12:28
正统改革宗只用两个版本的圣经,一个英文kvj版本,一个中文和合本,其他版本的圣经都有问题,甚至为异端背 ...

你这么喜欢视与你认知不同为异端,怎么不去看使徒们亲手写的书信呢,那保证不会错。和合本圣经在现在语文学来说,里面错词病句一大堆,知道不,当然会一点文言文不会说是病句。
回复

使用道具 举报

发表于 2018-7-4 13:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|奉献支持|约拿的家

GMT+8, 2018-11-13 04:46

约拿的家 - 您心灵的家园!

© 2001-2018 JONAHOME.NET

快速回复 返回顶部 返回列表