『约拿的家』基督徒网络交流论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
 
章节  
经文
查看: 667|回复: 5
收起左侧

关于《罗》1:8的疑问

[复制链接]
发表于 2017-8-12 17:08 | 显示全部楼层 |阅读模式

1.  怎么保罗说完 “第一”后,没有第二 ? 是不是翻译的误差?意思应该是“首要”吧?
2.  罗马信徒,当时有哪些具体的信德?以致传遍了天下?
发表于 2017-8-12 20:19 约拿的家手机版 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2017-8-13 02:26 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-8-13 05:39 | 显示全部楼层

本帖最后由 dragoonl 于 2017-8-13 05:40 编辑

先谢弟兄们。第1问OK了。
第2问,既然能传遍天下,当然有信心的具体证明。既然已传遍天下,当然会有所记载,或者是其他经文,或者是历史资料,只是我未收集好并归纳而已。
“不能随意揣测”,与"收集资料分析探讨“之间,有质的区别。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-8-13 06:51 约拿的家手机版 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2017-8-13 14:44 | 显示全部楼层

第二之后还要有第三是吧?所以,第一即可,表示强调。信德?信本身就是德,而且是很大的德。这里为嘛要用信德翻译?把信德替换成信,你自己再体会下经文,就懂了。为了准确表达原意。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|约拿的家

GMT+8, 2017-10-18 17:07

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2017 JonaHome.Net

快速回复 返回顶部 返回列表
 

论坛所属网站:约拿的家 管理团队:约拿的家全体管理人员
声明:本论坛内言论均为会员个人见解,并不代表本论坛的立场。